Mötet mellan två språk: Gränser, metaforer, affekt och familjevardag

Forskningsoutput: Kapitel i bok/konferenshandlingKapitelVetenskapligPeer review

Sammanfattning

I texten diskuteras om man kan känna sig hemma på två språk. Mötet mellan det svenska och det finska belyses genom några nedslag. Först studeras språkmötet på 1930-talet i samband med firandet av svenska dagen och hur mötet tog sig uttryck inom utbildningsvärlden. Efter det behandlas språkmötet i arbetslivet, främst då det gäller nyinflyttade personer, och slutligen tas språkmöten och språkpraktiker i tvåspråkiga familjer upp.
OriginalspråkSvenska
Titel på värdpublikationHemma, borta, bortom
Undertitel på värdpublikationVardagens föränderliga rum under 1900-talet 3
RedaktörerLena Marander-Eklund, Blanka Henriksson, Sofie Strandén
UtgivningsortHelsingfors
FörlagSvenska litteratursällskapet i finland
Kapitel13
Sidor228-247
Antal sidor20
ISBN (elektroniskt)978-91-989129-5-1
ISBN (tryckt)978-951-583-614-4
StatusPublicerad - 29 aug. 2024
MoE-publikationstypA3 Del av bok eller annan forskningsbok

Publikationsserier

NamnSkrifter utgivna av Svenska litteratursällskapet i Finland
Nummer879
ISSN (tryckt)0039-6842
ISSN (elektroniskt)2490-1547

Nyckelord

  • Språkgräns
  • tvåspråkighet
  • familjevardag
  • arbetskraftsmobilitet
  • Svenska dagen
  • Skolvärld
  • finnbete

Citera det här